|
|||||||||||||||||||
| Словарь перемен | |||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
"Небо выше облаков"
Аннотация: Стихи Марины Вишневецкой не случайно называют переводом с детского на поэтический. Они очень хороши для чтения вслух, для веселой игры, в которой узнаешь новые слова и радуешься сюжетным поворотам. Эти стихи — путь навстречу друг другу ребенка и взрослого. А выразительные и остроумные иллюстрации Любови Березиной — не просто фон, но важная часть этого пути. Марина Вишневецкая известна маленьким зрителям как соавтор анимационного сериала про домовенка Кузю, а взрослому читателю — как прозаик, чьи книги не раз удостаивались почетных литературных премий. «Небо выше облаков» — ее второй сборник стихов для детей. Отзывы и рецензии: Майя Кучерская Вот такая прекрасная новость! Новая детская книга Марины Вишневецкой вышла в свет, и она и правда чудесная - читала ее с чувством нарастающего счастья.
Николай Подосокорский Учиться мудрости у животных Автор книги — живой классик. По сценариям Вишневецкой, в числе прочего, сняты знаменитые советские мультфильмы про домовенка Кузю (1986–1987) и культовый хоррор «Потец» (1992) на стихи Александра Введенского. Новая ее книжка, адресованная детям дошкольного и младшего школьного возраста, далека от всяких ужасов и чего-либо потустороннего. Вошедшие сюда тексты —добротные, мастерски отточенные и одухотворенные. Они с интересом читаются и легко запоминаются, а вместе с чудесными рисунками служат продолжением той волшебной вселенной, в которую многие позднесоветские дети были погружены за чтением разных детских журналов с веселыми разноцветными картинками и сборников стихов Корнея Чуковского, Даниила Хармса, Бориса Заходера и др. Читая стихи Вишневецкой, я живо вспомнил теплые, согревающие ощущения от подобных иллюстрированных книжек в моем детстве, когда все вокруг кажется живым, движущимся, говорящим, легко меняющим форму, исполненным тайны, а рационалистически мыслящие взрослые и скучная школа еще не успели вбить в голову, что для успешной социализации надо отказаться от сладостного и поэтического мечтательства в пользу гнетущей прозы чисто земной жизни, в которой нет места для витаний в облаках фантазии. Один из героев этой книжки, мальчик Федот (стихами о нем открывается сборник, имя его в переводе с греческого означает «богоданный»), открыт новому опыту и неустанно пытается познавать реальность через импровизированную смену взгляда на, казалось бы, привычные вещи. Поэт, к примеру, показывает, как Федот приобретает умение видеть и чувствовать то, как «мир пускается в движенье, непосильное уму». Особенно тонко и любовно автор раскрыл телепатическую связь Федота с его бабушкой, которая и сама «была в душе маленькой девочкой». Тот, у кого была в детстве хотя бы одна любящая бабушка, должен оценить трогательность и глубину изображенных родственных отношений. Поучительно стихотворение «Я в деревне. Тут терпимо…», в котором корова грозится забодать ребенка (Федота?) за то, что тот не пьет ее молоко и не ест приготовленный из этого молока творог. Тот же, кому она грозит, на это отвечает, что хотел бы с ней подружиться совсем иным способом:
— Я люблю тебя, корова,
На этом тексте можно наглядно объяснить ребенку, чту значит установить прочные дружественные отношения с другим живым существом, ведь своя правда есть и у коровы, и у Федота. Но, как мы знаем из русской народной сказки «Гуси-лебеди», если упорно отказываться съесть яблочко у яблони или поесть киселька с молочком у молочной реки, то и яблоня и река просто не смогут ничего открыть человеку, хотя на самом деле открыть они ему могут многое. Большинство стихов в книге посвящено разным животным. В них упоминаются: бегемот, крокодил, носорог, жираф, мартышки, бизоны, зубры, вепри, верблюды, тигры, кобры, кенгуру, коала, суслик, зайцы, белка, кот, пес, мышь, лошадь, минога, воробей, дятел, утка, гусь, пчела, стрекоза, ящерица, лягушка и др. Автор призывается учиться мудрому взгляду на жизнь у разных зверей, птиц, рыб, насекомых, которые прекрасны и замечательны своими уникальными свойствами. Ласковые и дружелюбные слова у поэта находятся даже для обычной мухи, которую лучше выпустить в окно, чем убить мухобойкой (и вообще автор парадоксально заявляет в одном из стихотворений сборника, что у мушек есть не только «тушки», но и «душки»). Хотя в выражении отношения к некоторым взрослым людям Вишневецкая, кажется, следует, скорее, «вредным советам» Григория Остера. Процитируем ее соответствующее стихотворение:
Цокотуха, скрывайся,
Книжка Вишневецкой построена как внутреннее путешествие, развивающее в детях силу воображения, учащее их эмпатии, раскрывающее магию живого слова. Сама автор пишет: «Стихотворения, как и люди, умеют мечтать. Ведь они состоят из букв и слов. И тихонько шелестят ими в темноте. А знаешь, о чем они шелестят? О том, что в закрытой книжке темно, одиноко, тоскливо. Но как только книжку откроют и свет упадет на страницы — до чего же весело станет буквам и словам! Да, увидеть свет — это мечта живущих в книжке стихотворений. Но есть у них и другая заветная мечта: быть прочитанными. Прочитанными вслух — ведь только тогда буквы смогут защелкать, запеть, зазвенеть, зашипеть, зашуршать, затрещать в полный голос».
Ольга Балла-Гертман Но потом случится чудо Главным адресатам этой книги — детям — Марина Вишневецкая знакома давно: как сценарист мультфильмов «Малиновка и медведь», «Три медведя», «Русалка», «Слон и пеночка»… — там на самом деле большой список, — и целого мультипликационного сериала о домовёнке Кузе; как автор детских стихов, десятилетиями публиковавшихся в разных журналах, а в 2018-м вышедших отдельной книжкой «Кто такие сутки» (здесь есть тексты оттуда). Взрослые знают её по рассказам (собранным, например, в книги «Буквы» и «Опыты»), по романам «Кащей и Ягда», «Вечная жизнь Лизы К», знают и как сценариста нескольких документальных фильмов, а ещё и как автора-составителя «Словарей перемен»[1], где по новейшим явлениям и тенденциям в лексике прослеживаются изменения в воздухе времени (ну как один человек столько успевает?!). В новой книге Вишневецкая раскрывает своим читателям много-много тайн. По меньшей мере, секретов — всякого такого, о чём точно знает не каждый. Прежде всего о том, что бабушкой — а эта роль поэтом уже активно осваивается — быть очень интересно (и даже — «необыкновенное счастье», — правда ведь, ещё не все об этом догадываются?). В этом Марине не признавалась даже её собственная бабушка — в прошлом столетии такое как-то было не принято, и бабушки старались быть строгими и власть имеющими. У некоторых даже получалось. Кто бы мог подумать: времена и нравы меняются к худшему не всегда и не во всём. Во всяком случае, здорово же, что «счастье быть бабушкой теперь можно не скрывать — даже от собственных внуков. И прыгать, бегать и резвиться вместе с ними, будто ты не только бабушка, но ещё и та самая маленькая девочка». Да, игр — в том числе игр со словами и звуками, с их созвучиями («Ела белка булку в балке», «Из Рязани на дрезине / в Сызрань выехал разиня») — и смешного здесь много, вот и большой взрослый дядя Артур Гиваргизов, тоже поэт, не зря говорит на четвёртой странице обложки, что хохотал над стихами из книги «на всю квартиру».
— Дятел! Дятел!
— Я не дятел.
Но — игры играми, смешное — смешным, а ведь притом поэт говорит о предметах, действительно и всерьёз занимающих детское внимание — и совершенно огромных. Таинственных и непостижимых. Например, как же это могло так быть, что тебя ещё нигде и никак не было? Вот все, кого ты знаешь, были, — а тебя не было, ни на одной из фотографий тебя не найти. Странно ведь! И мальчик Федот тоже рассматривает семейные снимки — и изумляется:
Ну а где же здесь Федот?
Кто подумал о рифме «чудо» — тот совершенно прав. Во-первых, потому, что она там и вправду есть: «Но потом случится чудо / И на свет произойдёт / вселюбимейший Федот», — а во-вторых и в-главных, потому, что речь идёт о жизни как чуде. И не только в этом, первом стихотворении книги, но и на всех её последующих страницах. Разве не чудо — то, что давно и хорошо знакомый тебе кот, вывалявшись в пыльце, росе и репьях, способен явиться из своих странствий совершенно неузнаваемым? (Ну да, ну да, вещи и звери не всегда и не совсем то, что мы о них думаем; и вообще они своевольны: вот убеждаешь, убеждаешь воробья — из наилучших ведь побуждений: «Постой! Прилетай, живи у нас!», — а он и не думает слушать, он «всегда ничей, / как гора или ручей», «как комета или Марс, / как гроза или репей».) Или то, что в доме можно спрятаться «от ливня и от грома»? А как же не чудо — то, что «Была большая лужа / ещё в обед. / Пришла большая стужа — и лужи нет. / Есть снег, мороз и ветер / и горстка льда»? И разве не ещё большее чудо — то, что «это — знайте, дети! — не навсегда»? (А то, что в луже, которая, подобно всему коренному и неотменимому, непременно вернётся, «птицы будут плавать и корабли. / В ней будут порт и гавань и край земли», — это как раз совершенно в порядке вещей. Особенно когда ты, маленький, можешь всё это устроить своими руками.) Этой-то сквозной чудесностью происходящего — а не только тем простым и самоочевидным обстоятельством, что книга адресована маленьким детям — и объясняется то, что книга полна играми и шутками. Что же ещё делать с чудом в его непостижимости, как не шутить и играть с ним? Оно же так велико, что серьёзностью его не охватить. Не говоря уже о том, что дети более всех остальных восприимчивы к чуду в его чудесности — и, значит, с кем же, как не с ними, об этом разговаривать? Вообще эта бабушка-стихотворица необыкновенным образом понимает детские душевные движения, — включая и те, которые, казалось бы, все бабушки по определению должны пресекать! (И повезло же некоторым внукам.) Скажем, тот неминуемый протест, который у всякого маленького человека вызывает взрослое требование убрать игрушки. Ещё чего! Вот и Федот бунтует:
— Игрушки? Нет, не уберу! —
Пускай пасутся на лугу
Я им свободу подарил
И что, думаете, за этим следует моралистический вывод или рассказ о том, как бедных зверей всё-таки заставили убрать, а короля и господина наказали? А ничего подобного. А что свобода для Федота — одна из важных-важных ценностей, он подтверждает не раз: выпуская муху из форточки, нарисованных зверей — из клеток в зоопарке:
Я сижу и рисую
Бабушка-поэт угадывает и тайные, невысказанные желания Федота (он сообщает их только Дедушке Морозу, но она как-то слышит!) — желание, например, не быть только собой, а побывать и другими: котом, коровой, белкой в клетке и на ветке, фиалкой — чтобы понять, что и как они чувствуют, изнутри. (Как понятно такое желание! — нам, большим, до сих пор этого хочется, разве что мы ещё меньше об этом говорим, а нас ещё меньше слышат. Но это просто потому, что наши бабушки совсем далеко.) Бабушка-поэт же Федоту в этом желании даже поможет, превратившись (ненадолго) в батут и рассказав о батутовых чувствах собственными его словами:
Я батут, батут, батут,
Она знает даже, о чём мечтают и «тихонько шелестят <…>в темноте» стихотворения! (Конечно, о том, чтобы быть прочитанными — причём вслух! — «ведь только тогда буквы смогут защёлкать, запеть, зазвенеть, зашипеть, зашуршать, затрещать в полный голос». И маленькие читатели обязательно им в этом помогут.) Главный герой книги — исследователь, экспериментатор и философ (совершенно независимо от того, что все эти слова ему, по всей видимости, пока неизвестны). Разве не философская практика — встать на голову и всем собой пережить точку зрения, радикально отличную от обыденной? —
Встал на голову Федот
Вверх тормашками комод,
а с нею вместе и уязвимость всего сущего, и потенциальную катастрофичность существования? (Да, детям эти формулировки неведомы, — но ох как они это чувствуют, тем сильнее и страшнее, что ещё никакие формулировки от этого не защищают…)
Мой любимый рыжий кот
Спойлер: Федот со всем справился, и мир был спасён. Что уж говорить об отдельных обитателях мира! — их (догадывается Федот) спасти от разных напастей возможно всегда. Например, «посреди июля» «лейку в руки взять / и цветам напиться дать» («То есть слово б л а г о д а т ь / означает “благо дать”». Верно понимаешь, маленький этимолог). И как же не спасти муху от мухобойки? — надо вовремя крикнуть ей:
Цокотуха, скрывайся,
И даже самих себя есть шанс спасти — скажем, от пчелы: для этого надо
вручить пчеле большой букет.
То есть, как мы уже поняли, совсем без воспитания своих маленьких адресатов не способна обойтись даже самая правильная бабушка — та, которая прекрасно помнит, как сама была девочкой и до сих пор умеет ею бывать (а может быть, как раз такая — в особенности). Поэтому наряду с играми и шутками, с перевоплощениями и волшебствами, с чудесами и тайнами, нет, точнее, — в форме всего этого бабушка Марина не забывает предложить читателям и некоторые весьма конструктивные представления о жизни, — что-то подсказывает, что они не раз пригодятся. И нет, не только те, что однажды неминуемо предстоит вырасти и пойти «на свою работищу», где «за дверищей сидят / дядищи и тётищи» (хотя и это тоже, куда деться). Но ещё и то, например, что любить живых существ стоит просто за то, что они есть, не ожидая и не требуя от них никакой пользы: «Я люблю тебя, корова, просто так, без молока! / Я хотел бы подружиться / и с телёнком, и с тобой. / Не наесться, не напиться, / а носить тебе водицу и кормить тебя травой» (кажется, корове понравилось). То, что мир спасти в принципе возможно — даже собственным усилием. Или — как важно кому-то подарить свободу «отныне и навек» (сразу чувствуешь себя человеком). И то, зачем «человеку даётся сестра». Да и вообще то, что быть человеком — это сплошная ответственность:
Ответственно слишком за ту же коалу:
(Воистину, «…человеком с душой и умишком / родиться как будто бы даже и слишком». Но ничего не поделаешь, придётся справляться.) (Уж не говорю о страшной, леденящей душу истории о том, что случается с детьми, которые в ответ на предложение сделать зарядку, почистить зубы или вымыть руки кричат «Ни за что!» и «Никогда!», — кто приходит в ответ на этот зов…) Но особенно — то, что то или иное «это» — подставим на место «этого» что угодно — «знайте, дети! — не навсегда». Не всякий взрослый ведь догадывается… И вообще, никогда нельзя вполне исключать того, что «потом случится чудо». Случалось же, и не раз, — в книге вон их сколько. Заодно подталкивает бабушка-поэт своих читателей и к пониманию — пусть хотя бы только чувству — того, что мир превосходит и человека, и все его дела, обстоятельства и разумения:
Небо выше облаков.
и это каким-то таинственным образом связано с тем, что
Нежность бережней, чем грусть.
Вот каким? Этого и мы, большие, не знаем. Но иногда ведь тоже чувствуем. Просто не так уверенно.
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||